-
Articles/Ads
Article CORRESPONDENCE. ← Page 7 of 8 →
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software.
Correspondence.
thing would come , " on which the whole argument is based , are actually printed in italics , and therefore a gratuitous insertion on the part of the English translators . But perhaps the reviewer knows something o : f ' Hebrew , and therefore draws his conclusions from the source , or fountain of infallibility . I beg , therefore , to submit to the most learned Orientalist in the world tho original passage , and challenge his ingenuity to prove from it the argument your reviewer has advanced , —and here it is : — ? pn « naj-S" } "Dgan -itobrpT Tirta ^ . iB ; n ^ CEJawni ( l Kings ' . 33 ' . )— : w "nn-p
Where is the Hebrew scholar , in this advanced age , ivho would dare to give the English version as the correct rendering of the above text ! Aye , and not onl y in this age , but in all ages ? Why did not your reviewer consult the Targum , the LXX , the Vulgate , the Peshita , the German , and all other translations of the above Hebrew textl One ancl all would have taught him better . But you may ask me how would I translate so difficult a passage ? To which I should answer — veiy naturall and
y , therefore very correctly — viz . as follows : — "And the men wero enchanted , and made haste , and decided whether it was respecting him , ancl they said , Is Ben-hadad thy brother ? " & c . The men were amazed at the extraordinary declaration of Ahab , and were therefore anxious to certify themselves as to what the king of Israel meant , and hence the narrative in verse 33 . It may so happenhoweverthat it is out of your reviewer ' s
, , power to examine the versions I mentioned , I will therefore transcribe , for his benefit , a few versions in the English language of that text , in order to convince him that our authorized version is by no means a decided authority as regards 1 Kings xx . 33 . Coverdale renders it thus : — " And the men took him shortly at his word , and expounded it for themselves , and said , " & c . & c . Matthew , Cranmer , and Bishop translate it as follows : — " And the men took that word
for good-luck , and hastily caught out ofhis mouth , and said , " & c . & c . Purver prefers the following reading : — " And the men conjecturing made haste , and pronounced expressly whether it was from him , repeating Ben-hadad thy brother ? " & c . & c . Is not a little learning a dangerous thing ? But , supposing the English version be correct as it stands , is there any ground for concluding Ben-hadad and Ahab Freemasons ? What was there Masonic in the former ? Was it that he " was
drinking himself drunk in the pavilions ? '' ( verse 16 . ) I trow not . Was it that he afterwards enjoined that his soldiers should put his brother (?) Ahab to death ? ( xxii . 31 . ) Who is the Freemason that will own such a character as a Brother ? Alas ! what was there Masonic in Ahab ? If the doctrine propounded by your reviewer be correct , then he admits a most awful charge against the confraternity , viz . that they are the professors of a system which is counter to true reliion .
g The Almighty most signally disapproved of , and frowned on , the brotherhood of those kings , as the subsequent narrative imports . Surely no professing believer in Revelation , be he Christian or Jew , woulcl ever belong to a society or order , whose members boast of deeds which were expressly repudiated by Heaven as rebellious . VOL . III . 2 Z
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software.
Correspondence.
thing would come , " on which the whole argument is based , are actually printed in italics , and therefore a gratuitous insertion on the part of the English translators . But perhaps the reviewer knows something o : f ' Hebrew , and therefore draws his conclusions from the source , or fountain of infallibility . I beg , therefore , to submit to the most learned Orientalist in the world tho original passage , and challenge his ingenuity to prove from it the argument your reviewer has advanced , —and here it is : — ? pn « naj-S" } "Dgan -itobrpT Tirta ^ . iB ; n ^ CEJawni ( l Kings ' . 33 ' . )— : w "nn-p
Where is the Hebrew scholar , in this advanced age , ivho would dare to give the English version as the correct rendering of the above text ! Aye , and not onl y in this age , but in all ages ? Why did not your reviewer consult the Targum , the LXX , the Vulgate , the Peshita , the German , and all other translations of the above Hebrew textl One ancl all would have taught him better . But you may ask me how would I translate so difficult a passage ? To which I should answer — veiy naturall and
y , therefore very correctly — viz . as follows : — "And the men wero enchanted , and made haste , and decided whether it was respecting him , ancl they said , Is Ben-hadad thy brother ? " & c . The men were amazed at the extraordinary declaration of Ahab , and were therefore anxious to certify themselves as to what the king of Israel meant , and hence the narrative in verse 33 . It may so happenhoweverthat it is out of your reviewer ' s
, , power to examine the versions I mentioned , I will therefore transcribe , for his benefit , a few versions in the English language of that text , in order to convince him that our authorized version is by no means a decided authority as regards 1 Kings xx . 33 . Coverdale renders it thus : — " And the men took him shortly at his word , and expounded it for themselves , and said , " & c . & c . Matthew , Cranmer , and Bishop translate it as follows : — " And the men took that word
for good-luck , and hastily caught out ofhis mouth , and said , " & c . & c . Purver prefers the following reading : — " And the men conjecturing made haste , and pronounced expressly whether it was from him , repeating Ben-hadad thy brother ? " & c . & c . Is not a little learning a dangerous thing ? But , supposing the English version be correct as it stands , is there any ground for concluding Ben-hadad and Ahab Freemasons ? What was there Masonic in the former ? Was it that he " was
drinking himself drunk in the pavilions ? '' ( verse 16 . ) I trow not . Was it that he afterwards enjoined that his soldiers should put his brother (?) Ahab to death ? ( xxii . 31 . ) Who is the Freemason that will own such a character as a Brother ? Alas ! what was there Masonic in Ahab ? If the doctrine propounded by your reviewer be correct , then he admits a most awful charge against the confraternity , viz . that they are the professors of a system which is counter to true reliion .
g The Almighty most signally disapproved of , and frowned on , the brotherhood of those kings , as the subsequent narrative imports . Surely no professing believer in Revelation , be he Christian or Jew , woulcl ever belong to a society or order , whose members boast of deeds which were expressly repudiated by Heaven as rebellious . VOL . III . 2 Z